AC | יג ושם הנהר השני גיחון--הוא הסובב את כל ארץ כוש
|
ASV | And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Cush.
|
BE | And the name of the second river is Gihon: this river goes round all the land of Cush.
|
Darby | And the name of the second river is Gihon: that is it which surrounds the whole land of Cush.
|
ELB05 | Und der Name des zweiten Flusses: Gihon; dieser ist es, der das ganze Land Kusch umfließt.
|
LSG | Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
|
Sch | Der zweite Strom heißt Gichon; das ist der, welcher das ganze Land Kusch umfließt.
|
Web | And the name of the second river is Gihon: the same that compasseth the whole land of Cush.
|